«Спорим, я родилась в прошлом веке?» Эта фраза, как и все самые интересные места в моих записках, — из письма Сони бабушке в Россию. А продолжу я, с Диминого позволения, цитатой из его письма, очень точно описывающей наше нынешнее настроение:
Переселение наше больше всего было похоже на отпуск где-нибудь в доме отдыха, а после того, как вошла в привычную колею работа (недели через три после переезда), — то и вовсе ни на что не похоже. То есть сама мысль о том, что я теперь «в Канаде», приходит в голову довольно редко, и потому даже вызывает по приходе кратковременный интерес. Ну да, в Канаде, а что такого-то? Абсолютно ничего нового или поразительного здесь я не встретил, все знакомо, ожидаемо, естественно и натурально. Я ведь и ехал сюда не за приобретениями, а скорее за потерями — много чего хотелось потерять, в первую очередь донимавшие меня в России страх и брезгливость. Наверно, именно эффект этих долгожданных потерь, а не какие-то достоинства Канады как таковой и объясняют мою легкую, но устойчивую и до сих пор окончательно не выветрившуюся эйфорию.
(Так, если долго с усилием растягивать в стороны свои собственные штаны на манер галифе, а потом разом отпустить, то руки на какое-то время теряют вес и волшебно «всплывают». В моем дошкольном детстве меня научил этому сосед по коммуналке, старше меня лет на пять, — запойный фантазер, даже к демонстрации этого фокуса присовокупивший поразительную историю о том, как «один мальчик из их класса» держал так руки целый день и в результате взлетел под потолок! К сожалению, сказкам соседа я перестал верить довольно рано, так что даже теперь, отпустив руки после целой жизни в стране галифе, превратиться в воздушный шарик я так и не смог.)
В общем, никаких сверхъестественных достоинств или пугающих недостатков у здешней жизни нет, да и глупо было бы их ожидать. Главное отличие — естественность, определяемая через ряд отрицаний: отсутствие навязчивого внимания со стороны общества, отсутствие множества дурацких ограничений и запретов (объяснявшихся в России традициями, безопасностью, приличиями и множеством других надуманных причин), отсутствие фундаментально непостижимых для меня тупой агрессии и агрессивной тупости, — а главное, почти полное отсутствие необходимости «держать удар», интриговать, самоутверждаться за счет других, наводить марафет и вообще «выглядеть прилично». Неудивительно, что большинство вполне цивильных людей выглядят и ведут себя здесь слегка по-хипповски. Очевидно, хипповская революция тридцатилетней давности не прошла для здешнего общества бесследно — и это одна из причин того, что мне здесь так комфортно.
Вот уже и новый год на новом месте встретили — можно сказать, перешли рубеж, совсем притерлись и обжились. Кстати, еще во времена наших многочисленных кочевок по Питеру я заметила, что ощущение «дома» приходит тогда, когда привыкаешь к новой местности и начинаешь узнавать продавцов и кассиров в окрестных магазинах, на почте, в отделении банка. Здесь на это ушло месяца два. Более того, я уже стала замечать знакомые лица не только среди прохожих на нашей улице, но и в автобусах и супермаркетах. Даже таксисты порой одни и те же попадаются. А уж Сонька ребят со своей школы встречает почти при каждой поездке по магазинам.
Видимо, сказывается специфика небольшого города (все-таки население Дартмута 65 тыс. всего, а не питерские пять миллионов), на наших улочках с частными домами больше напоминающего сельскую местность. Все друг друга знают и здороваются. Особенно когда проходишь поздней осенью мимо дома, в котором топят камин, — и сразу вспоминаешь запах дыма из печки на даче. И, в полном соответствии со словами классиков, часто попадаются похоронные конторы и (особенно) парикмахерские.
Безопасность. Пожалуй, ощущение личной безопасности — одно из самых важных наших приобретений здесь. Казалось бы, мелочи... «Дворники» на припаркованных машинах. Отсутствие в магазинах людей с автомобильными магнитофонами в руках (неизменный атрибут всех, кто приезжал к нам в Питере в гости на машине). Оставленные рядом с домом велосипеды и коляски. Стиральные машины в общем помещении: закладываешь белье, на час уходишь в квартиру — и ничего не пропадает. Никаких решеток на окнах-балконах — при том, что первые этажи часто расположены вровень с землей (встречаются решетки только на окнах маленьких магазинчиков, занимающих низ обычного частного дома).
А вот как обходятся с продуктовыми тележками в некоторых крупных магазинах: когда расплачиваешься у кассы, на чек записывают номер тележки, и ты налегке уходишь на стоянку за машиной (или, как мы, идешь вызывать и ждать такси), а нагруженную тележку служитель отвозит в специальное помещение. Когда машина подъезжает ко входу, покупатель, не вылезая из-за руля, называет номер, тележку вывозят на улицу и перегружают покупки в багажник. Мы в том же помещении еще и коляску оставляли, чтобы одновременно с ней и тележкой по магазину не ездить.
Конечно, и следят за порядком все гораздо внимательнее. У нас в доме на 60 квартир — 4 входных двери, все с работающими замками, у главного входа — переговорное устройство, на первом этаже — видеокамера, через которую суперинтендант из своей квартиры может наблюдать за холлом. Естественно, никому и в голову не приходит на стене рядом с кодовым замком код нацарапать — как было бы в Питере в любом подъезде уже через неделю после установки. Сколько раз замечала, что люди, идущие в гости, все равно звонят по переговорнику в нужную квартиру, вместо того чтобы прошмыгнуть в открытую кем-то другим дверь. Школа на время учебы запирается изнутри — так что посторонние туда не проникнут, а всем родителям детей на улице приходится ждать. Некоторые хозяева частных домов вывешивают на окнах специальный плакат, и любой ребенок знает — в этом доме живут люди, участвующие в программе «block parents», и к ним можно обратиться в случае необходимости (заблудился или подозреваешь, что тебя кто-то преследует).
Русские в Новой Скоше. Как это ни странно, местный народ Питер знает, и среди тех людей, с кем я говорила, несколько человек там даже бывали (к примеру — директор Сониной школы). Обычная реакция такая:
- Вы из какой страны?
- Раша.
- Раша?.. (секундная пауза) Оh, Russia! А из какого города?
- С.-Петербург.
- (два варианта) Oh, big city! или Oh, beatiful city!
Что же касается собственно русских, то мы уже несколько раз слышали в магазинах русскую речь и периодически ездим с русскими таксистами (коих в Дартмуте как минимум человек 30 работает), а с несколькими семьями познакомились через Интернет (почему-то вживую мне контакты налаживать гораздо сложнее). А вообще, говорят, по данным иммиграционной службы русских в нашей провинции около трех тысяч. Но в нашем районе их мало — в школе на уроках ESL занимаются 8 ребят, из них двое из Ливана, пятеро с Югославии, и только одна Сонька русская. (1.07.00: каково же было наше удивление, когда на днях в наш дом семья с Сонькиными ровесниками из Киева вселилась! Вот уж действительно мир тесен...)
Православная церковь. В Интернете мы все-таки нашли в Галифаксе церковь со службой на славянском языке. Устроена она в подвальном этаже обычного частного дома. Среди прихожан есть и русские эмигранты, и канадцы. Так что служба идет попеременно на церковно-славянском и английском языках (только «Отче наш» повторили на обоих). За текстом можно следить по двуязычным молитвенникам. Священник местный, по-славянски говорит с акцентом, Евангелие и проповедь читает по-английски. Специального хора нет, поют вместе все прихожане. Что непривычно — среди женщин я оказалась единственной в юбке и с платком на голове. А на время проповеди все, кому не хватило лавочек, ничтоже сумняшеся уселись по-турецки на полу. Так что свободные канадские нравы и тут проявляются в полной мере. Вообще же обстановка спокойно-торжественная и дружеская. Было человек 15 — все друг с другом знакомы, после литургии — чаепитие за круглым столом, обратно нас с Женей в Дартмут на машине подвезли. Пожалуй, именно такой и должна быть церковная община.
Русская еда. А вот магазинов русских здесь нет. Только в Галифаксе на фермерском рынке — польский закуток: холодильник с колбасой и плавленными сырками да два стеллажа с сухими продуктами. Как-то купили гречки, шоколадных конфет и лечебной ромашки в пакетиках. Прикольно так было видеть надписи на родном славянском наречии, хоть и латиницей написанные. А вот кефир мне знакомые только из Монреаля привозили. (Осень 2000. В конце концов проблема с кефиром разрешилась довольно просто — мы стали покупать «drinkable yogourt». По консистенции и вкусу он практически такой же, как наш «фруктовый кефир», и тоже с активными бактериями. Только расфасован в маленькие одноразовые бутылочки — но это даже лучше, всегда свежее дети пьют. А про хлеб мне местные эмигранты-старожилы подсказали: Dark Rye Bread фирмы Health Stone больше всего русский круглый ржаной напоминает, хотя, может, не самые вкусные его сорта. Но уж на безрыбье...)
Соня иногда скучает по питерской еде, бубликам и ром-бабе:
Мамец сделал пельмени. А то я так обстрадалась об них. Только, конечно, они стали очень большими. Вместо скалки у нас был стакан. Фарш мы купили. Я мамцу помогала, как моя мама в детстве бабе Люсе помогала.
Но такой «помогальный» азарт появляется у нее довольно редко. Разве что сама салаты иногда делает, по собственным рецептам. Правда, из-за странной приверженности к накрошенному хлебу есть это можно только из желания поддержать проявления самостоятельности:
я щчас зделла салат
из салене агурцы-и-хлеба-и-эз-памедорф-и-эзсметаны
ха-ха-ха
А вот какие пожелания бабушке она сама печатает «на когда она приедет к нам в гости»:
превези кусок торта и вафле-с-гущеныкй и еще фанту цлю каропку каждй еды вадной каропки.
Канадская еда. Здесь Сонька налегла первым делом на pizza slice (довольно невкусные, на мой взгляд, — те, что продают в моллах), некоторое время заказывала пиццы в школе (им по четвергам привозят, по два доллара), но потом поостыла. Другая наша беда — это бесконечные печеньки. Плохи они не только сухомяткой, но и тем, что дети по всей квартире с печеньем ходят, крошат, роняют на пол, потом наступают... а на полу ковер, надо пылесосить, а перед этим собрать с пола мелкие игрушки, коими щедро усыпаны все горизонтальные поверхности... А совсем не покупать — тоже не получается, потому что Соня в школу на завтрак обычно сок с печеньем берет:
Мы теперь едим «ням-нямы». Мы покупаем 2 типа: там как бы такая коробочка с двумя отделениями, в одном в одной печеньки, а в другой палочки, во втором — там плавленый сыр. В печеньках: берешь печеньку, красную палочку, размазываешь этой палочкой сыр по печеньке и ешь. В палочках — там нету этой красной палочки, потому что это сами палочки, просто макаешь и в рот.
А недавно мы все-таки рискнули купить рака (уже сваренного). Дима высказался так: «Вы бы еще таракана на тарелку положили». Действительно, как-то и жалко и страшно было его «вскрывать» да есть (в магазине я об этом не подумала). И мясо оказалось какое-то невкусное, жестковатое и в зубах застревучее... Нет, лучше уж крабовые палочки покупать или готовые блюда в «морских» кафе. Но рак все равно пригодился — как интересный объект для фотосъемки.
Вот что Дима для себя здесь открыл — это зеленый чай. Выбор очень большой, но, накупив и опробовав разные сорта, остановились пока на двух: с медом и женьшенем и с лимонным сорго, тонизирующих и с великолепным ароматом. Вообще, мир вкусов и запахов здесь гораздо богаче и разнообразнее, чем в России. Идешь по моллу, переплывая из одного озера экзотических запахов в другое: почти в каждом магазинчике, даже если не продают что-нибудь душистое, обязательно горит хотя бы парочка ароматизированных свечей. Полки фруктовых и травяных чаев, бесконечные ряды соусов и приправ, parsley, sage, rosemary, and thyme — все то, что с детства знакомо только по сказкам и песням...
Даунтаун. Я заметила, что после Питера мне не хватает здесь нормального центра города, с высокими старинными зданиями. Пару многоэтажек и 2-3-этажные домики, пусть и стоящие вплотную, а не с участками, как по окраинам, в даунтауне Дартмута мне «центром» язык не поворачивается называть. Так что иногда я, чтобы «подзарядиться», в Галифакс езжу, без особых поводов — просто погулять там немножко и порадовать глаз монументальной архитектурой.
Памятники. Очень необычные тут встречаются украшения городского ландшафта. Памятники как будто специально стараются делать не очень приметными — никаких вам высоких пьедесталов посередине площади и заборчиков с табличками вокруг. Без всякой торжественности, зато интересно и оригинально. Вот, к примеру, памятник Черчиллю в Галифаксе. Что это Черчилль, мы только по лицу догадались — надписей никаких нет. Так, просто человек погулять вышел. А у паромного причала на Дартмутской стороне стоит интересная композиция из трех «мешков».
Пособие на детей. В декабре мне наконец пришли на банковский счет «детские» деньги. Документы я на них подавала в самом начале сентября. Теперь Канада будет ежемесячно платить мне 340 долларов на детей до их совершеннолетия. Правда, до первой налоговой декларации доходы у нас считаются минимальными, а впоследствии величина пособия будет зависеть от уровня доходов.
Прививки. Мы так до сих пор и не сделали Соне положенные ревакцинации. Только соберемся поехать к врачу, запишемся на прием — как кто-нибудь да заболеет. Хорошо хоть, сделали третью, последнюю прививку от гепатита B (первые две делали летом перед отъездом). Так как прививка эта не входит в стандартный план (точнее, сейчас ее делают детям — но только в 10 лет), вакцину пришлось заказывать за свои деньги (тут же в аптеке рядом с медцентром). Получается дороже, чем в Питере, — 30 CAD, а там мы в Европейском центре вакцинации платили меньше 10 USD. Так что лучше такие мероприятия до отъезда проводить.
Полки. В ожидании контейнера с библиотекой мы закупились в IKEA полками для книг. Это стеллажи из некрашенного дерева, до самого потолка и очень удобные. Полки устанавливаются на любой высоте; из стандартных модулей, как из конструктора, можно собирать любой длины стены, перегородки и уголки. И никакой «полировки», а только натуральное живое дерево — светлое, легкое и гладко ошкуренное. Из-за своей простоты стеллажи эти довольно дешевые, так что мы оборудовали ими сразу всю квартиру. А в большой комнате две широкие поперечные стойки замечательно отделили столовую от рабочего места. Для оформления торцов прекрасно подошли обычные китайские деревянные палочки для еды (большая пачка из магазина «все за доллар») — они как раз такой же длины, и легко вставляются в отверстия на стойках. А их тонкость, горизонтальность и регулярная повторяемость составляют замечательную контрастную пару массивным прямоугольным брусьям основы.
Кстати, при получении любых заказанных «издалека» товаров (полки везли из Монреаля, так как в Галифаксе магазина IKEA нет) надо очень внимательно их осматривать. В нашем случае у всех четырех широких стоек оказались сломаны поперечные стяжки, пришлось звонить, жаловаться и ждать замены. Причем, по идее, их следовало бы отослать обратно (конечно, с возмещением почтовых расходов), но из-за того, что они очень большие и для перевозки пришлось бы вызывать грузовую машину, нам сказали просто выкинуть их на помойку и без лишних слов прислали новые. Так что, если мы эти стойки подремонтируем, на халяву лишние полки получатся ;)
Английский. С местными Соня пока по-прежнему не разговаривает. Вот только алфавит выучила, теперь это у нее — любимая песенка. И буквы запросто под пение по алфавиту расставляет. Как-то выдала мне первую и пока единственную «английскую» фразу: «зазипь меня!» (в смысле — молнию застегни). Но вроде как что-то она понимает: рассказывает про школу, что учительница спрашивала, кто что сказал — т.е. то ли по отдельным словам, то ли просто по контексту о смысле догадывается. Сама пытается читать по-английски — названия на упаковках продуктов, например. Но, конечно, всяких тонкостей не знает, читает, как по-русски, просто соединяя знакомые буквы в их алфавитном произношении. А на днях Дима случайно из-за двери услышал, как она за кукол разговаривает (одна в комнате), — и был поражен: «You my friend. — I know. — He boy. — You not my friend. — Can I help you? — I call you!» Т.е. связки-артикли пропускает (потому что ведь в быстрой речи их плохо слышно — это мы теорию знаем), а остальное уже запомнила, только вслух людям говорить стесняется, а куклам — пожалуйста. Вот так сюрприз! Правда, уже появились и отрицательные плоды двуязычия: при чтении по-русски (а читать она начала совсем недавно, так что навык еще не очень отработан) «р» иногда как «п» читает, «е» — как «и» и т.д., причем в обратную сторону никогда не ошибается. У меня ж с языком пока без изменений. Надо бы серьезно взяться за занятия, на курсы поступить, но времени все не хватает.
Русский. А Женя на свое полуторалетие порадовала нас тем, что начала наконец говорить. Конечно, пока произносит в каждом слове только один слог, но словарный запас уже довольно большой (я попробовала все записать — так сама удивилась: сейчас каждый день слов по пять добавляю). Наконец можно реально общаться и выяснять, что ребенок хочет (правда, «еще» и «все» у нее пока звучат одинаково — «се», приходится догадываться). Вот только от ее постоянного «Аймсь!» — «Хармс» мне скоро худо будет (при всей моей любви к этому писателю): мы сейчас только эту книжку и читаем с утра до вечера. Соня у нас позже говорить начала, в год и шесть месяцев лишь «мама/папа» в первый раз сказала, так что получается, что пока наш переезд русский язык осваивать не мешает.
Школьный концерт. За неделю до Рождества в школе был концерт для родителей. Соня сначала категорически не хотела на сцене выступать, но потом ничего — вышла и даже, говорит, подпевала (мне издалека лицо плохо видно было). Конечно, пели все — кто в лес, кто по дрова. Да еще в каждой песне «подыгрывали» кто во что горазд — на всяких треугольниках, трещотках, дудках и прочих простеньких музыкальных инструментах. Можно было видеть четкую зависимость от возраста — чем старше ребята, тем слаженнее получалось, а первоклашки наши только улыбки умиления у родственников вызывали. И ведь нельзя сказать, что они мало репетировали — раз уж даже Сонька умудрилась все слова выучить, при том что смысла она не понимала (но текст песни как-то записала полностью русскими буквами, типа «набо 2 фо ми ан ю» — «number 2 for me and you»... остальное мне расшифровать не удалось). Правда, пели они под аккомпанемент гитары — а это, мне кажется, посложнее, чем под фортепьяно. Но что меня совершенно добило — перед началом выступления очередного класса один ребенок выходил вперед и по бумажке читал пару вводных строк, причем с запинками. В общем, бабушки порадовались, но эстетического удовольствия тут и близко не лежало ;)
Елки и палки. В начале декабря меня совершенно потрясли появившееся на «новогодних базарах» живые елки. По сравнению с ними наши питерские замухрышки иначе как палками не назовешь. Ствол внизу сантиметров 5-10 толщиной и крона такая, что сквозь нее уже просветов не видно. Причем были и обычные (но все же отличной от наших породы — иголки длиннее, мягче и на концах не острые, а закругленные), и «синие», и сосны с длинными иглами. Но только я размечталась о подарке для детей, как по дому объявления развесили, запрещающие живые деревья ставить, — противопожарная безопасность :( Так что пришлось охапку еловых лап на 2 доллара купить (раз уж в запрете только про «natural trees» говорилось) и прикрутить их к спинке стула. Только потом выяснилось, что зря мы такими законопослушными были — я в нашем доме все равно живые елки видела. Ничего, на будущий год будем уже ученые и тоже елку купим ;) Удивительно также, насколько местные елки оказались крепче. Продавать их начали недели за три до Рождества, а убирать — в десятых числах января. И глядя на елки, лежащие вдоль обочин дорог в ожидании мусороуборочной машины, как-то не верилось, что их срубили больше месяца назад — по виду они оставались все такими же зелеными и пушистыми. Хотя Соня в послепраздничном приступе грусти углядела-таки у нашей самодельной «елки» признаки увядания:
Елка у нас уже совсем потухла, хотя это не елка, а просто кусок елки. Наверное, воды мало.
Суматошный день рождения. 22-го декабря, в последний день учебы, Соньке исполнилось 6 лет. Пригласили мы на празднование пятерых детей с нашего дома, с которыми Сонька каждый день в школу ходит, и еще одну девочку — ее нынешнюю подружку (ее зовут Sarah, на фото слева от Сони). Эта подружка оказалась единственным приличным ребенком. А остальные... Пацаны вдрызг раздолбали 2 картонные коробки, в которых у нас игрушки хранились (перед этим вывалив все игрушки на пол), лопнули все шарики в Сонькиной комнате, расшвыряли шахматы и лего, своротили дверцу встроенного шкафа, выпотрошили лежавшую там пачку памперсов, бесцеремонно повыдвигали все ящики моего рабочего стола, чуть было не съели «пряничный домик», который Соня в школе делала, раздраконили ее же подарки... Особенно Сонька переживала, что ее кукол раскидали (у нее в комнате на полке для них «дом» устроен был), так что пришлось мне всех из детской комнаты выставить, а Сонька с Сарой там заперлись и играли вдвоем. Остальные бесились в большой комнате и периодически пытались проникнуть к девочкам. Немного только удавалось кого-то нейтрализовать с помощью мультиков на компьютере.
В общем, мы вздохнули с облегчением, когда все ушли. Вот только Сару Сонька приглашала еще к нам. Она и мне очень понравилась — надеюсь, ее мама еще приведет как-нибудь. Причем ведь и раньше мальчишки, когда к нам в гости приходили, шурум-бурум поднимали, но все ж не до такой степени. Ощущение «детского праздника» на них так подействовало, что ли? Но что потрясло меня больше всего — на следующий день двое пацанов еще 2 раза приходили проситься к нам поиграть! При том, что на дне рождения они с Соней не общались абсолютно. Но я их не пустила ;)
А вот с приготовленного стола дети почти ничего не съели, хотя там были-то только фрукты и торт. Только киндер-сюрпризы разобрали (так и оставив половину игрушек из них на столе) да пепси выпили. И потом, когда уже из-за стола вышли, они все ко мне подходили и спрашивали разрешения, можно ли им попить, хотя я до конца праздника ничего не убирала. Лучше б на все остальное разрешения просили ;) Я уж потом подумала — а может, они сами стеснялись фрукты брать, и надо было мне каждому на тарелку положить? Сложно в другой культурной среде... А торт мне, правда, и самой совершенно не понравился. Не торт, а так — кекс сухой без всяких прослоек, обмазанный снаружи «кремом», больше всего напоминающим просто подмоченную сахарную пудру. Хотя именно такие торты тут, насколько я могу судить, приняты для дней рождений — они так и называются «birthday cakes», и делаются специально с белым верхом, чтобы при покупке пекарь на нем под вашу диктовку поздравление цветным кремом написал. Зато что мне понравилось при уборке — это одноразовый набор со скатертью и посудой, который мы купили доллара за полтора (потому что у меня все равно бы на восьмерых посуды не хватило): лишнее со стола убрала, скатерть вместе со всеми объедками свернула — и в ведро, никакого перемывания тарелок!
Рождество. Праздновали мы его по новому стилю, 25-го — раз уж все кругом его в этот день празднуют. Хотела я в греческую церковь съездить, да, видно, не судьба: у них была только одна ночная служба с 10 часов вечера 24-го — и больше в субботу-воскресенье ничего. А ехать в соседний город на ночь глядя с детьми — слишком сложно. Так что ограничились подарками и тортиком. А 25-го нас в гости пригласили, и мы увидели, как справляют Рождество настоящие канадцы. Была огромная фаршированная индейка, чудный самодельный пирог, вино, свечи, мешочек с конфетами для детей от «Санты Клауса» и приятная негромкая музыка. Обстановка очень домашняя, уютная, без чрезмерной суеты вокруг «праздничного стола».
Новый год. В сам новый год пожарное начальство опять отличилось — запретило петарды запускать. В общем-то, причины понятны — дома ж частные деревянные кругом. Хотя в новостях говорили, что в магазинах все равно все петарды скупили — но хлопков на улице мы не слышали и под ногами ничего не взрывалось. Весь праздничный вечер мы читали www.cnn.com — там каждый час рассказывали, как кто 2000-й год встречает. Даже небольшой видеоролик про салют на Красной площади был. И только тогда нас осенило, что ведь и здесь фейерверк устроить могли! Так что за пять минут до миллениума мы побежали в коридор на лестницу, где окна на Галифакс. И действительно — на заливе, прямо напротив нас, в полночь был-таки небольшой салютик. Правда, глядя на него издалека и сверху вниз (мы ж на холме), особенно мы не впечатлились. А как в квартиру вернулись — пепси-колы при свечах выпили, потанцевали с бенгальскими огнями и ближе к часу отправились спать. Женьке больше всего понравились бенгальские огни — она потом все требовала еще. Пришлось демонстрировать, что больше уже эти палочки гореть не будут ;)
Время разбрасывать деньги. В предрождественские недели магазины посещаешь особенно часто. Украшения для дома, подарки, просто обновки к новому году... Зато и поэкономить можно довольно хорошо — крупные магазины делают большие скидки поочередно на многие группы товаров
Правда, из-за этого можно оказаться у разбитого корыта — вдруг что-то нужное вам уже полностью распродали? Это трудно представить себе при здешнем изобилии, но вот конкретный пример. Сонька в последнее время увлеклась игрой в куклы:
Я играю в Барби, потому что приехала моя Барби, теперь у нас семейка: мама и 3 детеныша, а одну Барби мне подарили на день рождения, ха-ха! И еще на мой день рождения мама мне подарила столовую для Барби, а потом мы купили кухню для Барби. Но это только мебель, там нет ни одной Барби, а ты уже можешь взять свою Барби.
Где-то в середине декабря в Toys’Я’Us (а это одна из крупнейших в Северной Америке сетей магазинов игрушек) был полный комплект кукольной мебели для всей квартиры. За несколько дней до нового года мы забрали последнюю порванную коробку с кухней. А к православному Рождеству Соня заявила, что жить не может без living room. И вот накануне мы с Женькой, отправив Соню в первый раз после каникул в школу, опять едем за покупками... и видим на полупустых полках только какие-то жалкие «ванные комнаты». Все остальные наборы распроданы. Хорошо, в том же молле в Zellers’е все же была нужная нам мебель, хотя и чуть дороже, — а то как бы «дед Мороз» оправдывался? Кстати, что меня удивило — эти наборы были единственными вариантами во всех детских отделах магазинов в двух моллах. Т.е. было все — но только одного вида от фирмы Mattel: одна кухня, одна спальня, одна столовая... Хорошо хоть — голубые, а не слащаво-розового цвета. В Питере, помню, кукольные отделы отличались большим разнообразием (пусть и за счет дешевой китайщины).
А папа сегодня Барби снимал. Потому что они были в классной позе. Еще папа снимает, что из Лего я красивое делаю, всякие дома, например, потому что в этом рождественском наборе Лего была лестница, и это меня ужасно потрясло, и я сделала дом с лестницей.
Дареному коню в зубы. Что еще поразило в предновогодние дни — это огромные очереди желающих сдать покупки обратно (в крупных дешевых магазинах типа Wal-Mart’a — человек по пятьдесят). То ли из-за массовых распродаж народ хватает все не глядя и опоминается только дома, то ли покупают заранее больше подарков «про запас», а потом возвращают невостребованное гостями, то ли сдают ненужное из того, что им подарили. Мы тоже, кстати, потом одну покупку вернули, но уже где-то в середине января, когда основной поток недовольных схлынул. Мечта моего детства и подарок Женьке на новый год — лошадь-качалка — оказалась совершенно непригодной. Она собирается из отдельных деревяшек, и при качании болт, привинчивающий шею к сидению, постоянно расшатывается, так что через 10 минут после подкрутки голова опять болтаться начинает. Будем теперь цельную конструкцию искать.
Рукоделия. Здесь продается очень много самодельных украшений — композиции из сухих цветов, венки, гирлянды, плетения, корзинки, куклы. Явно все это местного производства, и явно занимаются этим в основном домохозяйки да старушки на пенсии. Есть и специальные магазины — с материалами и заготовками всех сортов, от ниток, бисера и пенопластовых шаров (используемых, вероятно, на головы куклам) до уже почти готовых деревянных полочек и сундучков, которые остается только раскрасить и отлакировать по своему вкусу. Причем, в отличие от псевдонародных матрешек (которых, кстати, мы как-то видели в лавке со всякой экзотикой вроде индейских идолов), здешние игрушки оригинальны и действительно радуют глаз. Дима одну куклу даже купил, хотя никогда раньше игрушками не интересовался. Этот ангел теперь над нашей кроватью висит.
Музей погоды. Это название очень точно характеризует здешний климат. Каждое утро мы с интересом выглядываем в окно, заранее готовые к любым неожиданностям. Даже ливень с грозой и молниями в январе мы восприняли как должное (и только потом в новостях прочитали о необычности такой погоды). Полуостров омывают два течения: теплое с запада и юга и холодное с севера. Они и приходящие вместе с ними воздушные массы постоянно борются друг с другом. Здесь не затоскуешь, как в Питере, от зарядивших на неделю дождей или беспросветной жары. Сейчас температура со дня на день прыгает с
А Женька еще сегодня по лужам шлепала, мы никак не могли уйти, Женя все шлепает, а у нас у дома лужа большая, а Женька все шлепает, шлепает, шлепает...
Один только раз в начале месяца снегопад был, по колено снегу насыпало. Но температура стояла около нуля, все начало таять, и буквально через два дня о нем напоминали только кучки снега, оставшиеся кое-где на зеленой траве по обочинам дорог:
Сегодня весь снег стаял. Может, мой день рождения будет уже весной. Снег был только два дня — и все тут.
В последнюю неделю уходящего года землю слегка припорошило:
Сегодня у нас опять выпал снег, но только очень мало, прям чересчур.
а к январю все снова растаяло. Но во второй половине января начались уже настоящие снегопады с метелями, перемежаемые ослепительно солнечными, безветренными морозными днями. За неделю дважды отменяли занятия в школе — из-за плохой видимости на дорогах. Впрочем, как мы узнали из новостей, городские школы в те дни все же работали — для желающих, и примерно четверть ребят таки приходили учиться.
Дороги. Конечно, при первых признаках снегопада на дороги выезжают снегоуборочные машины. Но пешеходные дорожки на небольших улочках так и остались нерасчищенными — ходим вдоль обочины по проезжей части. С коляской, впрочем, это даже удобнее — по снегу, хоть и утоптанному, тяжеловато пробираться. А дороги тут, я заметила, тоже солью посыпают, причем не только пешеходные, но и автомобильные. И посыпают, даже когда снега нет, — видно, чтобы изморозь их не покрывала. При здешней заботе об экологии это было совсем неожиданным открытием.
Провода. Еще одно неприятное следствие плохой погоды — обрывы связи. Насколько я понимаю, в нашей части города все провода — и телефон, и кабельное т/в — на столбах висят (к сожалению, несколько портя пейзаж). И уже два раза мы в ненастные дни без Интернета сидели из-за аварий. Телефон понадежнее, работал без сбоев. Но все равно кабельный модем лучше — и гораздо быстрее (можно без всякого телевизора новости смотреть в Real Video), и телефон не занят, и дозваниваться никуда не надо: пока компьютер включен, он все время в сети. Плохая связь бывает только с некоторыми сайтами, чаще всего российскими. Но через год, когда достроят новый трансатлантический кабель из Галифакса в Европу (с bandwidth в 20 раз больше всего, что было до сих пор), надеюсь, и связь с Россией улучшится.
Интернет. Очень здорово, что мы перед отъездом оставили родственникам компьютер с модемом. Бумажные письма идут долго, по телефону часто и спокойно не поговоришь, а так хоть каждый день письма пиши. Я даже заметила, что сейчас общаюсь с сестрой гораздо больше, чем раньше, когда мы жили в одном городе — но виделись только раз в несколько месяцев на общесемейных праздниках. И Соне хорошо — по телефону говорить она почему-то стесняется даже с родственниками. А так и фотографии детей бабушки на следующий день уже видят, и лучшие рисунки Сонины мы им посылаем, и письма Соня сама пишет (или мне диктует). Все ж не так оторванно от корней себя чувствуешь:
Я построила здание, большо-о-ое. В нем живут игрушечные герои. Я сама придумала. Вход у него большой, подъемный кран на самой верхушке, балкон и еще здание с лифтом в самой серединке. Он уже у меня один раз сломался, но я его заново починила. Для мелких детей там есть табуретки, и они встают на них, и поэтому им удобнее смотреть на нашу комнату со своего балкона. Два слоя дверей. Внутри — тоже все большое, там кровати и прочее, могут работать, и спать, и есть, и пить, и броть, мрак, брок, прик ;) А лифт в самой серединке. Этот лифт может прямо проехать в подъемный кран.
Как у вас там в России? Пускают ли в другую страну или опять Советский Союз? И я думаю, Пашка с Юлей пошли уже в советскую школу.
пака бабушка люся.надеюс ты еше преедиш. Пожалуйста, приезжай летом, потому что тогда мы сможем купаться. Еще раз пока! Еще раз пока! Еще увидимся! Еще раз пока! Но я точно уверена, что это последнее и окончательное пока...